Documents
Translations
I have translated a number of documents (mostly songs) from Japanese to English. I present them in English and Romaji, but not Japanese because I believe that JASRAC searches for copyright infringements on the internet by looking for copyrighted Japanese lyrics. They threatened me once in the past, but I haven't heard from them since I removed the Japanese lyrics.
| Aiko | Do As Infinity | Every Little Thing |
| Ayumi Hamasaki | The Brilliant Green | Shiina Ringo |
| Ohta Hiromi | SAYAKA |
It's widely accepted that unless you're truly bilingual or are some sort of super-genius, it's a bad idea to translate from your native tongue to something else. However, when I'm really bored, I sometimes translate songs I like from English to Japanese.
| Elton John | Queen | Billy Joel |
Writing
Here is a random assortment of stuff that's fallen out of my brain. Choke it all down, if you can.
| I'd rather be in Japan | A warm word about cold | Caring for my fish |
| The Nitrogen Cycle | Keio bureaucracy | Gaijin encounter |
| Yakiniku Boot Camp | 自作俳句 | 三田物語 |
Physics
As a physicist-in-training, I'm sometimes called upon to answer questions for others who aren't as technically-inclined. Here I showcase my answers to those random questions, as well as some other work I've put together. All of these writeups were done in LaTeX.
| That one problem I could do | Seth's problem |
| Emily's problem | Deriving moments of inertia |